Yucatan's leading tourist guide to Merida, Campeche, Valladolid, Izamal and the Yucatan, Mexico   Yucatan's leading tourist guide to Merida, Campeche, Valladolid, Izamal and the Yucatan, Mexico
Yucatan's leading tourist guide to Merida, Campeche, Valladolid, Izamal and the Yucatan, Mexico Yucatan's leading tourist guide to Merida, Campeche, Valladolid, Izamal and the Yucatan, Mexico
Yucatan's leading tourist guide to Merida, Campeche, Valladolid, Izamal and the Yucatan, Mexico Yucatan's leading tourist guide to Merida, Campeche, Valladolid, Izamal and the Yucatan, Mexico
 


Yucatecan Spanish

The Spanish conquerors found strong resistance in the land of the Maya, a resistance that can be felt even today. Language, as a cultural expression, is a sample of this.

For visitors to the Yucatan, it is quite common for them to hear a different Spanish as they travel throughout the area, to hear people from the rural zones speaking a different Spanish: they are speaking Mayan. At the same time, it is felt that the Spanish spoken in this area presents obvious peculiarities due to the influence of this ethnic language. It is from here that we get Yucatecan Spanish.

Its Origens

In the Yucatanense Encyclopedia, Professor Alfredo Barrera Vasquez writes that it is possible that the first sound to be introduced by the conquerors was k’u, which was transformed into cu and was used to designate the indigenous temples of the New Spain.

He also mentions that the first geographical name, Catoche, came from a Mayan expression. The name Cabo Catoche (the northeastern tip of the Yucatan peninsula), came about when on May 5th, 1517, the Mayan invited Hernandez de Cordova to get off his ship and come to land. They said ko’ne ex kotoch which means let’s go to our houses.

The Investigation of the Mayan Language of Yucatan, written by the above mentioned author, tells in details that the first Europeans to speak Maya were Jeronimo de Aguilar and Gonzalo Guerrero. Both were survivors first of a shipwreck and then of this run-ins with the Maya upon their arrival.

Jeronimo de Aguilar remained single and did not mingle much in the daily life of the Maya, although he did help them. Later on in life he returned to the heart of his culture, society and religion in Spain.

On the other hand, Gonzalo Guerrero joined the Mayan community by marrying and having children, the first mestizos. At the same time he denied his upbringing and Spanish culture by joining the Maya in defending his new country, his patrimony and his family. There is a statue of Gonzalo Guerrero in the neighbor named after him. The statue is located at the intersection by Sam’s Club in the north part of town. The neighborhood named after him is between the Pemex station across the street from Sam’s Club and Gran Plaza. He is remembered as being a defender of the Maya.

 


yucatan flag
Flag of the Yucatan State

Yucatecan Spanish

The Mayan language was basic in the conquest with all the translating that went on with la Malinche who spoke Nahua and Maya, Jeronimo de Aguilar who spoke Spanish and Maya and Cortes who spoke Spanish and Maya. Cortez translated Spanish to Maya so that la Malinche could translate Maya to Nahua and vice versa.

In the thesis presented by the investigator Miriam Beatriz Rios Meneses to receive her BA in Mayan Philology, she also dealt with this topic. Her thesis was published by the University of Yucatan Magazine.

She wrote that the Spanish spoken in the state of Yucatan has a marked influence from the Yucatecan Mayan, not only obvious in morphology and syntax, but also in sound, due to the existing differences between both languages.

She also comments that this can be clearly heard when you hear a dialog between two Spanish speaking people and one is Yucatecan and the other not. You will note that the Yucatecan has to make more of an effect to speak and that they tend to lengthen the pronunciation of the accented vowels, and to change the typical intonation of Spanish. It is said that the Yucatecan speaks aporreado – or beaten.
           
According to statistics from 2005, 37.2% of the Yucatecan population speaks Maya. In comparison to other states that have large indigenous populations, the percentage of people in the Yucatan that speak their native indigenous tongue is much higher than in other states of Mexico that have larger indigenous populations.

And it is quite interesting to hear how the non-Maya Yucatecan people use many Mayan words in their every day talk. Of the 1,818,948 inhabitants in the state (2005), a large proportion, without even knowing it, use Mayan phrases, words and grammatical construction in their Spanish that has been influenced by the Yucatan Maya.

To read in Spanish click here espanol

Text: Yurina Fernandez Noa
Email: yfn1990@hotmail.com





Art in the Yucatan:
Art Festival
Art Galleries
Art Gallery La Luz
Casa de los Artistas
Castro Pacheco Murals
Izamal Cultural Center
Katrin Schikora
MACAY Museum
Made in the Yucatan
Mayan Arts Today
Meridas City Museum
Museums
Pottery & Ceramics of Ticul
Sculpture in Merida
Sculpture on Paseo Montejo

Cuisine in Yucatán:
Bananas of the Yucatán
Botanas
 Campechan Cuisine
 Chaya, nutritional properties
 Chiles en Nogada
 Cocina Economica
 Cooking School
 Food Bank
 Margaritas
 Restaurants
 Seafood
 Tequila
 Yucatecan Cook Books
 Yucatecan Cuisine

Ecology in Yucatán:
 Ecological Tourist
 Ecotourism Network
 Organic Products
 Save Water
 Sustainable Tourism
 Yucatan's Vegetation

Haciendas in Yucatán:
 Haciendas of the Yucatán
 Haciendas Foundation - Arts
 Haciendas Foundation - Herbs
 Hacienda Hotels
 Hacienda Temozón

Handcrafts in Yucatán:
 Hammocks
 Handcrafts
 Souvenirs from Yucatán
 Coqui Coqui Perfums
 Y'Amigo Seashells

Healthcare in Yucatán:
 Healthcare in Merida
 Medical Tourism: Star Medica
 Spas in Yucatán

Mayan Culture:
Mayan Beliefs
 Mayan Ceremonial Site
 Mayan Life
 Mayan Medicine
 Mayan Stories

Mérida, Yucatán:
 Mérida Corners
 Mérida English Library
 Méridas of the World
 Consulates
 Nightlife
 Restaurants
 What to do in Mérida?

Activities in Yucatán:
Bicycle Route on Sundays
Bird Watching
Bullfight
 Calesas
 Calle 60 Stroll
 Christmas in the Yucatan
 Duck hunting
 Gremios
 Temascal
 Spas in Yucatán

Spanish in Yucatán:
Language Schools
Life Long Learning
 Say it in Spanish
 Yucatecan Spanish

Important in Yucatán:
Ask the U.S. Consul
 Hurricanes
 Marriage Requirements

Before you move to Yucatán:
 Moving to the Yucatan
 Yucatan Retirement
 Yucatan Name
 Yucatan's Watercolors

General interest:
 Cabañuelas
 Giving oppotunities
 Flamingos
 From our Readers
 Henequen, green gold
 New 7 Wonders of the World
 Photography
 Planetarium
 Quinta Montes Molina
 Teatro Indigena
 Torch Runners
 Who's on the money?



 



Yucatan Today is happy to provide reciprocal links to legitimate non-commercial Yucatan-related or Mexico-related
websites and search engines. If you are a commercial website and wish to advertise on Yucatan Today,
please visit our advertising page.


© 2008 Yucatan Today